Get Free Shipping to West Malaysia when you spent RM40 and East Malaysia when you spent RM150.
Sale

【全6册】刘慈欣中短篇科幻小说精选集 | 首度授权中英双语版 | 全球独家

刘慈欣中短篇科幻小说精选集中英双语版全球首度授权!

《流浪地球》《带上她的眼睛》《时间移民》中英文版共6册。

 

RM130.80

Backorder
Estimated dispatch in 5 weeks.

Available on backorder

【编辑推荐】

亚洲首位“雨果奖”得主,《三体》作者刘慈欣
中短篇科幻小说代表作(共6册)
首度授权中英双语版·全球独家!

★“整个宇宙,不过是百亿年前一次壮丽焰火的余烬。”
精选刘慈欣创作生涯具有代表性、极受欢迎、屡获大奖的中短篇科幻作品,全面呈现科学与宏大、瑰丽与浪漫并存的“刘慈欣宇宙”

★刘慈欣不止有《三体》,还有《流浪地球》《带上她的眼睛》《时间移民》
收录入选七年级教材的《带上她的眼睛》、入选高考阅读题的《微纪元》、银河奖特等奖作品《流浪地球》、银河奖大奖作品《全频带阻塞干扰》《地球大炮》《中国太阳》《赡养人类》《镜子》、宁浩电影《疯狂的外星人》原作《乡村教师》等21个中短篇故事

★一本中文版赠送同等厚度精美英文版,方便对照阅读,买一得二,论品质不计成本、价格良心。英文版由出版英文版《三体》的美国老牌科幻大社Tor出版,《纽约时报》《出版人周刊》等媒体力荐,被全球140多家图书馆收藏,引发全球热潮的中国科幻代表作

★知名科幻作家、资深科幻迷刘宇昆、周华(Joel Martinsen )、韩恩立(Elizabeth Hanlon)言一零(Carmen Yiling Yan)等专业译者领衔翻译,译文优美、易读,可感受中西文化的交汇,英语难度适中,适合初中以上学生及成人作为英语学习读物

★知名设计师设计,6色印刷,推翻此前所有版本刘慈欣作品的装帧形象,以科幻黄金时代复古风字体设计、手绘高精度插画打造最适合大刘的人文气质 经典风格

 

【内容简介】

本套装收录中英双语版《流浪地球》《带上她的眼睛》《时间移民》,共6册,21篇屡获大奖、zui能呈现刘慈欣瑰丽、宏大的科幻世界观的代表作。

《流浪地球》(中英双语版)在绝境中寻找希望,在宇宙剧变之中以信仰的力量对抗命运!
科学家们发现太阳将膨胀为一颗红巨星,期间地球表面上的一切将毁灭殆尽,于是他们计划建造能将地球发射到其他星球的巨大引擎,以保证人类长远生存。庞大的地球逃脱计划开始实施。在太阳灭亡的瞬间,一切都平息了,每个人怀揣着恐惧和希望踏上漫长的流浪之旅……

《带上她的眼睛》(中英双语版)向外探索宇宙深空,向内探索地心世界!
人类使用地层飞船深入地球内部探险,一艘地层飞船在航行中失事,下沉到地心,船上只剩下一名年轻的女领航员,她只能在封闭的地心渡过余生……

《时间移民》(中英双语版)人类探索无限生命与科技的浪漫幻想!
未来,迫于环境恶化和人口压力,地球政府决定派出远征队伍,选取25岁以下的人类成员向未来移民。队伍多次停留,但每一次地球环境都不再适合人类居住,最后一次航程,“大使”把时间定在未来11000年。人类开始了新文明的起点……

 

【作者简介】

刘慈欣

高级工程师,中国科幻文学领军人物。代表作《三体》荣获第73届“雨果奖”长篇小说奖,为亚洲作家首次获奖。其作品宏伟大气、想象绚丽,既注重极端空灵与厚重现实的结合,也讲求科学的内涵和美感,具有浓郁的中国特色和个人风格,为中国科幻确立了新高度。其中短篇科幻小说代表作《流浪地球》《带上她的眼睛》《乡村教师》《时间移民》等屡获银河奖等科幻大奖,或被收录入高考题目、中学教材,或改编为电影,影响力遍及全球。

 

【译者简介】

英文版主要译者

Ken Liu,中文名刘宇昆,美籍华裔科幻和奇幻作家,也是译者、律师和电脑程序员。2012年,他凭借短篇小说《手中纸,心中爱》(The Paper Menagerie)分别夺得星云奖最佳短篇故事奖和雨果奖最佳短篇故事奖,成为第一位获得星云奖和雨果奖两项世界科幻小说大奖的华裔作家。刘宇昆曾将刘慈欣、郝景芳、陈楸帆、马伯庸、夏笳等中国科幻作家的作品译成英文在国外发表。2015年8月,他翻译的《三体》获得雨果奖最佳长篇小说奖。2016年8月,他翻译的郝景芳的小说《北京折叠》获雨果奖最佳中短篇小说奖。

Joel Martinsen,中文名周华,美国人,华语科幻迷,《金融时报》旗下DANWEI网总编辑。因翻译刘慈欣的《三体II·黑暗森林》英文版而备受关注,该作品2016年获得美国豆瓣“佳读网”(goodreads)年度读者选择奖。另翻译过刘慈欣的《球状闪电》《超新星纪元》,王晋康的《蚁生》,刘洋的《火星孤儿》,迟卉的《苏醒2026》等中国顶级科幻作品。

Elizabeth Hanlon,中文名韩恩立,美籍译者。2016年至今翻译过多部中国短篇科幻作品,包括刘慈欣的《白垩纪往事》《流浪地球》《太原之恋》《赡养人类》《中国太阳》;华语科幻星云奖获得者何夕的《汪洋战争》、刘洋的《迷雾》等,并在美国科幻权威杂志《克拉克世界》杂志(Clarkes world Magazine)上发表。她的最新译作是中国女性科幻作家短篇集《春天来临的方式》(The Way Spring Arrives),2020年10月由托尔(Tor)出版社出版。

Carmen Yiling Yan,中文名言一零,目前就读于加州大学洛杉矶分校(UCLA),是刘宇昆的合作译者。曾翻译过多部中国科幻作家作品,如刘慈欣的《全频带阻塞干扰》《镜子》《诗云》,钱莉芳的《天意》,吴霜的《腊八粥》,张冉的《以太》等,是刘宇昆“最信任的译者之一”。她的翻译作品已由《克拉克世界》、《银河边缘》(Galaxy’s Edge)及《光速》(Light Speed)等世界著名科幻杂志出版。

 

【媒体评价】

他利用深厚的科学知识作为想象力基础,把人间的生活和想象的生活融合在一起,产生了独特的趣味。这样的(创作)能力我不具备。
——诺贝尔文学奖得主 莫言

刘慈欣单枪匹马,把中国科幻提升到了世界水平。——复旦大学中文系教授 严锋

非常狂野的想象力。——美国前总统 奥巴马

刘慈欣的作品唤起了人们对探索和宏观之美的兴奋感。他在中国的知名度可以和美国科幻作家威廉·吉布森(William Gibson)相媲美。——《纽约客》

科学和哲学思辨、政治和历史、阴谋论和宇宙学的独特融合。——《冰与火之歌》作者 乔治·R.R.马丁评价《三体》

 

Weight 4 kg
Dimensions 17 × 12 × 23 cm
Author

Date Published

01/07/2022

Format

Paperback

ISBN/Ean

9787559660718

Language

Publisher

Reviews

There are no reviews yet.

Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.

【全6册】刘慈欣中短篇科幻小说精选集 | 首度授权中英双语版 | 全球独家

RM130.80

Available on backorder