Get Free Shipping to West Malaysia when you spent RM40 and East Malaysia when you spent RM150.
Sale

《肖申克的救赎》精装硬壳版 电影原著翻译畅销外国文学 | 斯蒂芬金代表作 | 励志救赎小说

惊悚题材永远的王者

畅销霸主斯蒂芬·金

为人津津乐道的杰出代表作

同名电影获奥斯卡奖七项提名,被誉为电影完美影片之一

 

RM38.20

Estimated dispatch in 2 working days.

Out of stock

【内容简介】

本书是斯蒂芬·金很为人津津乐道的杰出代表作,收入了他的四部中篇小说。目前,这本书已经被翻译成三十一种语言,同时创下了收录的四篇小说中有三篇被改编成轰动一时的电影的记录。其中很有名的便是曾获奥斯卡奖七项提名、被称为电影目前很完美影片的《肖申克的救赎》。

 

【作者简介】

斯蒂芬·金

一九四七年出生于美国缅因州波特兰市,后在缅因州州立大学学习英语文学,毕业后走上写作之路。自一九七三年出版第壹部长篇小说《魔女嘉莉》后,迄今已著有四十多部长篇小说和二百多部短篇小说。其所有作品均为优选畅销书,有超过百部影视作品取材自他的小说,因此被誉为“现代惊悚小说大师”。一九九九年,斯蒂芬·金遭遇严重车祸,康复后又立刻投入写作。二〇〇三年,获得美国国家图书基金会颁发的“杰出贡献奖”,其后又获得世界奇幻文学奖“终身成就奖”和美国推理作家协会“爱伦坡奖”的“大师奖”。在斯蒂芬·金的众多作品中,以历时三十余年才终于完成的奇幻巨著“黑暗塔系列”(共七卷)很为壮观,也很受金迷推崇,书里的人物与情节,散见于斯蒂芬·金的其他小说中。他的近期新作品包括《11/22/63》、《暗夜无星》和《穹顶之下》等。目前斯蒂芬·金与妻子居住在美国缅因州班戈市。他的妻子塔比莎·金也是位小说家。

 

【文章摘要】

你问我,我改过自新了吗?我甚至不知道什么叫改过自新,至少我不晓得那在监狱里代表了什么意思,我认为那只是政客爱用的字眼,这个词也许有一些其他的含意,也许有那么,我会明白它的含意,但那是未来的事了……

金钱对我又有何用呢?我既无法拥有一辆凯迪拉,更不能在二月天飞到牙买加去度两个星期假。我这么做的理由和市场一 流肉贩非新鲜肉品不卖的理由是一样的,只是为了维持英名不坠罢了。

“假定在他们到处寻找证人的时候,”安迪有在运动场对我说,”他们碰到这个卖啤酒给我的店员,当时已经过了三天,有关这个案子的种种发现,也已经在所有报纸上大肆渲染。或许五、六个警察,再加上检察官办公室派来办案的探员和助理,一起找上他。记忆其实是很主观的事情。他们一开始可能只是问:’他有没有可能买了四、五条擦碗布?’然后一步步进逼。如果有够多的人一直要你记得某件事,那种说服力是很惊人的。”

“但是还有一种更强大的说服力,我想至少不无这个可能,也就是他说服自己相信他真的卖了擦碗布给我。这个案子是众所瞩目的焦点。记者纷纷采访他,他的照片刊登在报纸上……当然更威风的是,他像明星般出现在法庭上。我并不是说,他故意编造故事或作伪证。我觉得有可能他通过了测谎,或用他妈妈神圣之名发过誓,说我确实买了擦碗布,但是……记忆仍然可能是他妈 的非 常主观的事情。我只知道:虽然连我的律师也认为我所说的有一半都是谎话,但他也不相信擦碗布的部分。这件事太疯狂了,我那时已经烂醉如泥了,怎么还会想到把枪包起来灭音呢?如果真的是我杀的,我才不管三七二十一呢。”

他们饶你一命,但是却夺走你生命中所有重要的东西。也许有,他们会放你走,但是……

或许你还记得大家常问的那个”半杯水”老问题,你的答案正反映了你的人生观。像哈力这种人,他的答案绝  对是:有一半是空的,装了水的玻璃杯永远有一半是空的。如果你给他一杯冰凉的苹果汁,他会想要一杯醋。如果你告诉他,他的老婆总是对他忠贞不贰,他会说,那是因为她像无盐嫫母一样丑。

反正我只知道安迪·杜佛尼不像我,也不像我入狱后见过的任何人。他把五百美金塞在肛门里,偷偷夹带了进来,但似乎他同时也夹带了其他东西进来–或许是对自己的价值深信不疑,或坚信自己终会获得胜利……或只是一种自由的感觉,即使被关在这堵该死的灰墙之内,他仍然有一种发自内在的光芒。我知道,他只有一次失去了那样的光芒,而那也是这个故事的一部分。

布鲁是在柯立芝还在当总统的时候,赌输后失手杀了妻女而被关进来。他在一九五二年获得假释。像往常一样,政府绝  不会在他还对社会有一点用处的时候放他出去。当罹患关节炎的布鲁穿着波兰西装和法国皮鞋,蹒跚步出肖申大门时,已经六十八岁高龄了。他一手拿着假释文件,一手拿着灰狗长途汽车车票,边走边哭。几十年来,肖申已经变成他的整个世界,在布鲁眼中,墙外的世界实在太可怕了,就好像迷信的十五世纪水手面对着大西洋时一样害怕。在狱中,布鲁是个重要人物,他是图书馆管理员,是受过教育的知识分子。如果他到外面的图书馆求职的话,不要说图书馆不会用他,他很可能连借书证都申请不到。我听说他在一九五三年死于贫苦老人之家,比我估计的还多撑了半年。是呀,政府还蛮会报仇的:他们把他训练得习惯了这个粪坑之后,又把他扔了出去。

安迪的服务就更重要了。他们把安迪调离洗衣房,让他在图书馆工作,但是如果你换个角度来看,他们其实从来不曾把他调开过,只不过安迪过去洗的是脏床单,如今洗的是黑钱罢了。他把这笔非法收入全换成了股票、债券、公债等。

我在这儿做的事与我在外面的工作并没有太大的不同。我教你一条冷血定律好了:个人或公司需要专业理财协助的程度和他们所压榨的人数,恰好成正比。管理这里的人基本上都是愚蠢残忍的怪物,其实外面那此人的手段照样残忍和野蛮,只不过他们没有那么蠢,因为外面的世界所要求的能力水准比这里高一点,也没有高很多,只是高了一点。

“……这中间还是有一条界线。有的人一点坏事都不做,他们是圣人,鸽子都会飞到他们肩膀上,在他们衣服上拉屎等等;还有另外一种极 端是有的人只要有钱,就无恶不作–走私枪械、贩毒,什么勾当都肯干。有没有人找过你去杀人?……当然有人找过你啦,但你不肯,是吗?”安迪说,”因为像我们这种人,我们知道在超凡入圣与无恶不作之间还有第三种选择,这是所有成熟的成年人都会选择的一条路。因此你会在得失之间求取平衡,两害相权取其轻,尽力将善意放在面前。我猜,从你每天晚上睡得好不好,就可以判断你做得好不好……又或者从你晚上都做些什么梦来论断。”

“善意。”我说着大笑起来,”安迪,我很清楚,一个人会在善意的路上慢慢走下地狱。”他变得更加严肃了:”你难道不觉得,这儿就是地狱吗。肖申就是地狱。他们贩卖毒品,而我教他们如何处理贩毒赚来的钱,但是我也借机充实图书馆。我知道这儿至少有二十多个人因为利用图书馆的书来充实自己而通过了高中同等学力考试。也许他们出去后从此可以脱离这些粪堆。一九五七年,当我们需要第二间图书室时我办到了,因为他们需要讨好我,我是个廉价劳动力,这是我们之间的交易。”

假设有间屋子里满是稀有的名画古董,雷德,再假设屋主听说有飓风要来,他可能会有两种反应:第 一种人总是怀抱乐观的期望,认为飓风或许会转向,老天爷不会让该死的飓风摧毁了伦勃朗德加的名画;万一飓风真的来了,反正这些东西也都保过险了。另一种人认定飓风一定会来,他的屋子绝  对会遭殃。如果气象局说飓风转向了,这个家伙仍然假定飓风会回过头来摧毁他的房子。因此他做了坏的打算,因为他知道只要为坏的结果预先做好准备,那么抱着乐观的期望就没关系。

 

Weight 0.7 kg
Dimensions 15 × 1.5 × 21 cm
Author

Date Published

01/12/2014

Format

Hardcover

ISBN/Ean

9787532154586

Language

Pages

479

Publisher

Reviews

There are no reviews yet.

Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.

《肖申克的救赎》精装硬壳版 电影原著翻译畅销外国文学 | 斯蒂芬金代表作 | 励志救赎小说

RM38.20

Out of stock